Письмо Усубова и дебилизм армянского агитпропа

Недавно редактор блога “восканапат.инфо”, он же сын умершего Левона Мелик-Шахназаряна, распространил наспех состряпанный “документ”. В плохо сверстанном “документе” от имени начальника Генштаба Вооруженных Сил Азербайджанской Республики говорилось о якобы неимоверных потерях живой силы ВС Азербайджана. Обращение было адресовано министру обороны Азербайджана Закиру Гасанову.

На данный счет в азербайджанских СМИ было сказано достаточно, самым вопиющим был тот факт, что Грант Мелик-Шахназарян допустил ошибку при изготовлении документа.

Ошибка связана с тонкостями азербайджанского языка. Так, в обращении к министру было написано “Cənab qeneral-polkovnik”, хотя по правилам азербайджанского языка, должно было быть написано “Cənab general-polkovnik”. Буква «Q» в мягких слогах у нас не используется. Стоило в google translate заглянуть хотя бы.

Но Грант Мелик-Шахназарян решил пойти дальше и попытался восстановить имидж, но снова забыв русскую поговорку, поспешишь – людей насмешишь. На этот раз получилось по принципу “хотел как лучше, получилось как Левон завещал”. От такой глупости сам Левон Мелик-Шахназарян наверное готов вылезти из могилы и отвесить чапалах (затрещину) своему незадачливому отпрыску.

В попытке доказать хотя бы своим армянским читателям правдивость информации про письмо начальника Генштаба ВС Азербайджана, Грант Мелик-Шахназарян изготовил еще одно “обращение”. На этот раз от имени главы МВД на имя премьер-министра, о том, что после просачивания в интернет информации об якобы огромных потерях живой силы, жители прифронтовых районов в панике.

Цитата: Речь идет о письме министра внутренних дел Азербайджана Рамиля Усубова премьер-министру этой республики, в котором он просит главу правительства поручить районным руководителям исполнительной власти поддержать сотрудников полиции в деле проведения “соответствующих пропагандистских работ”. А теперь самое главное. Привожу “документ”, сварганенный штатными сотрудниками армянского агитпропа. В тексте составитель допустил СРАЗУ ТРИ ОШИБКИ.

1) Адрес министерства Грантом Мелик-Шахназаряном записан как H.Haciyev, 7. Прошу обратить внимание на букву «i». По правилам азербайджанского языка пишется «ı» (без точки). Звучание как у русских букв «и» / «ы» соответственно.

2) Немаловажный момент, адрес МВД Азербайджана уже лет 10 как сменился. Просто название улицы поменяли, и стало “Azərbaycan prospekti, 7” (проспект Азербайджана, зд. 7), это нетрудно проверить на странице сайта министерства.

3) Последняя фраза последней строки: “Sizin göstərişinin verilməsini xahiş edirəm”, и опять ляп. По-азербайджански отдаленно можно понять, что имелось в виду, но такую ошибку допустить не сможет даже пятиклассник троечник. Переводя дословно, Грант написал за нашего министра следующее: “прошу Вас дать твоё указание”. Как правильно писать пусть Грант узнает у своих заказчиков из СНБ Армении. Да, и еще. Скриншот страницы сайта, являющегося для него куском хлеба, я сохранил на случай если армяне начнут подтирать свои ошибки.

После всей проделанной работы, советую Гранту Мелик-Шахназаряну отправиться на кладбище и бить челом об надгробный камень своего родителя, испрашивая дальнейших рекомендаций.

kavkaztimes.com

ДРУГИЕ НОВОСТИ

Top